今日は中学時代の友達からメールが来た。(昼間ね)
『暇なら支援をお願いしたいんだが』と。
どうやら、彼は今海外にいて、ホームステイをしているとのこと。
yahooメールからきたのはそういうわけか。
日本語よく打てたなぁと感心しつつ、用件を聞くと
簡単に言うと「BUMPの曲送って」とのことでした。
たくさんコピーしてしまいました。
いけないことでしょうかね?怒られる前に言っておきます。ごめんなさい
で、
さっき送り忘れのカルマとかを送ったわけです。
あちらは朝9時ごろだそうです。
彼の昨日は僕の今日というわけです。
いや、彼がようやく俺に追いついたのかな?
彼の明日が僕の今日ですか。
何が言いたかったのかといえば、
ただ語感が綺麗だなって感じただけです。


「互換」が最初に出て「語感」が5番目とは
これは酷いパソコンですね。
でも大好きです。